-
1 saint valentines day
Saint Valentine's Day
1> день святого Валентина (14 февраля; день обмена любовными
посланиями и т. п.) -
2 Saint’s day
Христианство: день Ангела -
3 saint's day
Общая лексика: день (какого-л.) святого, престольный праздник -
4 fiesta (A saint's day celebrated in Spain and Latin America with processions and dances)
Религия: день памяти (какого-л.) святогоУниверсальный англо-русский словарь > fiesta (A saint's day celebrated in Spain and Latin America with processions and dances)
-
5 saint
1. [seınt] n1. 1) рел. святой; праведникsaint's day - день (какого-л.) святого; престольный праздник
smb.'s saint's day - чьи-л. именины
to invoke a saint - молиться какому-л. святому, просить заступничества у какого-л. святого
2) святой (человек), ангелdo be a saint and help with this - разг. будь так добр, помоги мне
(it is) enough to try /to provoke/ the patience of a saint - это может и святого вывести из себя; даже у ангела может терпение лопнуть
2. ирон. святоша (тж. plaster saint)3. рел.1) христианин; крещёный2) божий избранник3) (Saint) пуританин4. pl (Saint) = Latter-day Saint «Святые наших дней» ( самоназвание мормонов)♢
to be with the Saints - отойти в лучший мир, умереть2. [seınt] vyoung saints make old sinners /devils/ - посл. святоша в молодости - греховодник в старости
1. 1) рел. канонизировать, причислять к лику святых2) называть (кого-л.) святым2. 1) вести святую жизнь; не знать греха2) прикидываться человеком святой жизни; святошествовать ( часто saint it) -
6 Saint Valentine’s Day
• Saint Valentine’s Day (Valentine’s Day) День Св. Валентина (14 февраля), когда принято посылать поздравительные открытки с признаниями в любви, обычно без указания имени отправителя. Иногда тж. обмениваются подарками или красными розамиСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Saint Valentine’s Day
-
7 день
муж. day три часа дня ≈ 3 p.m., 3 o'clock in the afternoon днем ≈ in the afternoon добрый день! ≈ good afternoon! в один прекрасный день ≈ one fine day рабочий день ≈ working day, workday день ангела ≈ smb.'s name day, smb. 's saint's day злоба дня ≈ topic of the day расти не по дням, а по часам ≈ to grow before one's eyes ясно как (божий) день ≈ it is clear as noonday наводить тень на ясный день разг. ≈ to confuse the issue жить сегодняшним днем ≈ to live for a moment/present ( не думая о будущем) ;
to keep up with things, to keep oneself informed (быть в курсе событий) его дни сочтены ≈ his days are numbered остаются считанные дни до чего-л.≈ there are precious few days left before smth. День победы ≈ (во второй мировой войне) V-Day, Victory Day день-деньской ≈ all day long присутственный день ≈ working-day день открытых дверей ≈ open house выходной день ≈ rest-day, day of rest;
day off праздничный день ≈ red-letter day, holiday платежный день ≈ pay-day день получки ≈ pay-day день свадьбы ≈ wedding-day вчерашний день ≈ yesterday завтрашний день ≈ tomorrow;
(near) future перен. скоромные дни ≈ meat days через день ≈ every other day в былые дни ≈ in days of old;
in former/bygone/olden days на закате дней ≈ in one's declining years, in the twilight of one's life будний день ≈ black-letter day, workday, week-day базарный день ≈ market-day ближайший день ≈ odd-come-shortly по сей день, до настоящего дня, до настоящего времени ≈ to this (very) day, to present day день открытия ≈ opening day приемный день ≈ visiting day текущий день ≈ day, present day судный день ≈ (день страшного суда) Dies Irae, doomsday, Judgement Day, the great account черный день день рождения день в день изо дня в день день ото дня день и ночь средь бела дня на днях целый день со дня на деньм. day;
праздничный ~ holiday;
~ выдачи зарплаты pay-day;
~ отдыха rest-day;
День Победы Victory Day;
~ открытых дверей (в учебных заведениях) open day;
в ~ a day, per day;
он зарабатывает десять долларов в ~ he makes ten dollars a day;
в один ~ in the course of one day;
в один и тот же ~ the same day;
в этот, тот ~ that day;
какой сегодня ~? what day is it today?;
за ~ (в продолжение дня) during the day;
за ~ до (того) the day before;
по сей ~ still;
to this day;
с каждым днём every day;
~ за днём, изо дня в ~ day after day;
со дня на ~ 1) from one day to the next;
2) (в ближайшее время) any day;
откладывать что-л. со дня на ~ keep* putting smth. off till another day;
мы ждём его со дня на ~ we are expecting him any day now;
~ ото дня (with) every (passing) day, from day to day;
на чёрный ~ for/against a rainy day;
чьи-л. дни сочтены smb. `s days are numbered;
(и) ~ и ночь day and night;
в один прекрасный ~ one fine day;
не по дням, а по часам every day, every hour;
мальчик растёт не по дням, а по часам the boy is shooting up like a beanstalk;
среди бела дня in broad daylight;
на днях
1) (о предстоящем) in а day or two, one of these days;
2) (о прошлом) а few days ago, the other day;
его днём с огнём не сыщешь he is nowhere to be seen/found, there is no trace of him anywhere. -
8 saint
seɪnt (полная форма) ;
(редуцированные формы) сущ.
1) святой, праведник;
ангел
2) святоша
3) христианин;
божий избранник (религия) святой;
праведник - Buddhist *s буддистские святые - *'s day день( какого-л.) святого;
престольный праздник - smb.'s *'s day чьи-л. именины - the image of a * изображение святого - to invoke a * молиться какому-л. святому, просить заступничества у какого-л. святого святой (человек), ангел - he lived and died a * он жил и умер как святой - do be a * and help with this (разговорное) будь так добр, помоги мне - I am no * я далеко не святой - (it is) enough to try /to provoke/ the patience of a * это может и святого вывести из себя;
даже у ангела может терпение лопнуть( ироничное) святоша (тж. plaster *) (религия) христианин;
крещеный божий избранник (S.) пуританин pl (S.) = Latter-day S. Cвятые наших дней" (самоназвание мормонов) > to be with the Saints отойти в лучший мир, умереть > young *s make old sinners /devils/ (пословица) святоша в молодости - греховодник в старости (религия) канонизировать, причислять к лику святых называть( кого-л.) святым вести святую жизнь;
не знать греха прикидываться человеком святой жизни;
святошествовать (часто * it) saint святой -
9 день ангела
Большой англо-русский и русско-английский словарь > день ангела
-
10 Saint Valentine's Day
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Saint Valentine's Day
-
11 Saint Patrick’s Day
День Св. Патрика (17 марта), отмечается в Ирландии и США. В этот день принято надевать что-нибудь зелёное в честь Св. Патрика <Св. Патрик (383?—461), покровитель Ирландии>США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Saint Patrick’s Day
-
12 Saint Valentine's Day
1) Общая лексика: день святого Валентина (14 февраля, день обмена любовными посланиями)2) Религия: День всех влюблённых, (February 14, a lovers' festival at least from the 14th century) День св. Валентина -
13 Saint Valentine's Day
[s(ə)ntʹvæləntaınzdeı]день святого Валентина (14 февраля; день обмена любовными посланиями и т. п.) -
14 Saint George’s Day
Юрьев день; в России XV-XVI вв. - время перехода крестьян от одного помещика к другому (26 ноября старого стиля). -
15 Saint Valentine's Day (February 14, a lovers' festival at least from the 14th century)
Религия: День св. ВалентинаУниверсальный англо-русский словарь > Saint Valentine's Day (February 14, a lovers' festival at least from the 14th century)
-
16 Saint-Jean Baptiste's Day
Общая лексика: День Св. Иоана Крестителя (праздник, по крайней мере в Канаде:))Универсальный англо-русский словарь > Saint-Jean Baptiste's Day
-
17 Saint George's Day
Юрьев день; в России XV-XVI вв. - время перехода крестьян от одного помещика к другому (26 ноября старого стиля). -
18 natal day
Синонимический ряд:commemoration of a past event (noun) anniversary; annual ritual; birthday; commemoration of a past event; once a year event; recurrent celebration; saint's day; yearly celebration; yearly observance -
19 holy day
holy day of obligation — церковный праздник, на который положено посещать церковь
high day — праздник, праздничный день
gala day — торжественный день; праздник
Lei Day — «день гирлянд», майский праздник
Синонимический ряд:religious festival (noun) carnival; day of rest; fast day; feast day; festival; holiday; religious festival; religious observance; saint's day -
20 name-day
['neɪmdeɪ]2) Религия: (The church feast day of the saint after whom one is named) именины3) Биржевой термин: второй день ликвидационного периода4) Христианство: день ангела
- 1
- 2
См. также в других словарях:
День святого Патрика — … Википедия
День святого Валентина — У этого термина существуют и другие значения, см. День святого Валентина (значения). Открытка «валентинка» 1910 День святого Валентина, или День всех влюблённых праздник, который 14 февраля отмечаю … Википедия
Saint-Petersburg — Город федерального значения Санкт Петербург Флаг Герб … Википедия
Day of Remembrance of the Victims of Political Repressions — Monument commemorating the victims of political repression in the USSR: a stone from Solovki concentration camp installed in front of the KGB headquarters at Lubyanka Square in Moscow Day of Remembrance of the Victims of Political Repressions… … Wikipedia
Name day — A Swedish calendar page from 1712 with name days listed A name day is a tradition in many countries in Europe and Latin America that consists of celebrating the day of the year associated with one s given name. The custom originated with the… … Wikipedia
ЮРЬЕВ ДЕНЬ — англ. Saint Georges day; нем. Pfingsten. 26 ноября старого стиля (день Святого Георгия) в России (XV XVI вв.) время перехода крестьян от одного феодала к другому. Отменен Указом о заповедных летах в 1580 1590 гг … Толковый словарь по социологии
Victory Day (9 May) — For the song, see Den Pobedy. Victory Day Victory Day celebrations in Moscow, 9 May 2005 Official name Russian: День Победы, Den Pobedy … Wikipedia
Armed Forces Day — Several nations of the world hold an annual Armed Forces Day to recognize, venerate, and honor their military forces. It is similar to the Veterans Day of the United States or the Remembrance Day in many other nations. Australia and New Zealand… … Wikipedia
Victory Day (Eastern Front) — For the song, see Den Pobedy In the Russian Federation and some former USSR countries, Victory Day [( ru. День Победы, Den Pobedy ; uk. День Перемоги, Den Peremohy ; be. Дзень Перамогі, Dzień Pieramohi ; pl. Dzień Zwycięstwa; kk. Жеңіс Күні,… … Wikipedia
Children's Day — Type Historical Date Varies regionally (Universal Children s Day is celebrated on April 30 Related to Father s Day, Mother s Day, International Men s Day, International Women s Day, Parents Day Children Day , as an event, is celebrated on va … Wikipedia
Yuri's Day — ( ru. Юрьев день, Yuriev Den ) is the Russian name for either of the two feasts of Saint George celebrated by the Russian Orthodox Church. Along with other Christian churches, the Russian Orthodox Church celebrates the feast of St George on April … Wikipedia